Hopp: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Ali-kr (Diskussion | Beiträge) (Ist das schon alles? *ggg) |
T I R (Diskussion | Beiträge) (Revert: aha) |
||
(21 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | '''Hopp''' ist ein Anfeuerungsruf der [[Schweiz]]er beim [[Winter]][[sport]]. | |
− | + | In der [[Regel]] wird ein auf Skiern [[Auto|vorbeifahrender]] [[Schweizer]] von seinen [[Skifahrer]]artgenossen mit '''"Hopp-Hopp"''' ange[[feuer]]t. | |
− | In der Regel wird ein auf Skiern vorbeifahrender Schweizer von seinen | ||
− | In manchen Kantonen der Schweiz hat sich das alte | + | == Wandel == |
+ | In manchen [[Schweiz|Kantonen]] der Schweiz hat sich das alte [[tradition]]elle "Hopp" in ein neu[[zeit]]liches "Hope", aus dem [[englisch]]en [[Hoffnung]] verwandelt. | ||
+ | Bob Hope soll nie auf [[Ski]]ern gestanden haben auch wenn dies in der NY Times vom 14.August im [[Rahmen]] der 72 [[Oscar|Grammy Verleihung]] behauptet wurde. | ||
+ | |||
+ | == Umgangssprachlich == | ||
+ | Im neuzeitlichen Sprachgebrauch bezeichnet man einen [[welt]]weit [[reise]]nden [[Geschäftsmann]] als '''"Hopp"'''. Abgeleitet aus dem historischen '''"Hopp-Hopp"''' für "schnell mal wohin". | ||
+ | |||
+ | == Man braucht "Hopp" wenn... == | ||
+ | |||
+ | *...man mal [[schnell]] wohin will | ||
+ | *...man für die Schweizer [[Schlitten|Wintersportler]] unterwegs ist | ||
+ | *...man nicht [[viel]] im Oberstübchen hat. Dann braucht man aber eher "Hope" | ||
+ | |||
+ | == Weiterführende Informationen == | ||
+ | |||
+ | [http://www.youtube.com/watch?v=Tbj-QKYNKcI Business-Kasper [[Beispiel]] für einen '''"Hopp"'''] | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Drogen]] | ||
+ | [[Kategorie:Krankheit]] |
Aktuelle Version vom 15. August 2014, 11:31 Uhr
Hopp ist ein Anfeuerungsruf der Schweizer beim Wintersport. In der Regel wird ein auf Skiern vorbeifahrender Schweizer von seinen Skifahrerartgenossen mit "Hopp-Hopp" angefeuert.
Inhaltsverzeichnis
Wandel
In manchen Kantonen der Schweiz hat sich das alte traditionelle "Hopp" in ein neuzeitliches "Hope", aus dem englischen Hoffnung verwandelt. Bob Hope soll nie auf Skiern gestanden haben auch wenn dies in der NY Times vom 14.August im Rahmen der 72 Grammy Verleihung behauptet wurde.
Umgangssprachlich
Im neuzeitlichen Sprachgebrauch bezeichnet man einen weltweit reisenden Geschäftsmann als "Hopp". Abgeleitet aus dem historischen "Hopp-Hopp" für "schnell mal wohin".
Man braucht "Hopp" wenn...
- ...man mal schnell wohin will
- ...man für die Schweizer Wintersportler unterwegs ist
- ...man nicht viel im Oberstübchen hat. Dann braucht man aber eher "Hope"